Рецепты булочек        07.10.2023   

Английская кухня тема по английскому. Кухня Великобритании — национальные и традиционные блюда Источники. Crumpets - сдобные лепешки

Начинающим изучение английского языка необходимо не только разбираться в грамматических тонкостях, но и постоянно пополнять свой запас лексики. Делать это намного проще, когда слова не разбросаны по разным категориям, а сгруппированы в тематические блоки. Сегодня мы познакомимся с большим объемом активной лексики, с помощью которой обозначаются напитки и еда на английском языке. Тема, несомненно, крайне важная, потому что учеба учебой, а обед всегда должен по расписанию! Узнаем, как выразить процессы приема пищи, научимся обозначать названия блюд и употреблять общие фразы при походах в кафе и ресторанах

Лексика по теме: Еда и напитки (Food and drinks) — Названия продуктов и напитков

Прежде, чем учиться составлять целые предложения, необходимо накопить в своем словаре как можно больше наименований еды. В таблицах, данных ниже, собраны основные виды обозначений продуктов на английском языке с переводом. Данные выражения пригодятся в речи для того, чтобы обозначить свои любимые и нелюбимые блюда, или вести простой диалог с официантом.

Фрукты/овощи vegetables/fruit

Фрукты:
  • banana – банан;
  • kiwi [ˈkiːwiː] – киви;
  • pear – груша;
  • apple [æpl] – яблоко;
  • cherry [ˈʧerɪ] – вишня;
  • strawberry [ˈstrɔːbərɪ] – клубника;
  • grapes – виноград;
  • orange [ˈɔrɪnʤ] – апельсин;
  • plum – слива;
  • lemon [ˈlemən] – лимон;
  • pineapple [ˈpaɪnæpl] – ананас;
  • watermelon [ˈwɔːtəmelən] – арбуз;
  • melon [ˈmelən] – дыня;
Овощи:
  • carrot [ˈkærət] – морковь;
  • potato — картошка;
  • tomato – помидор;
  • cucumber [ˈkjuːkʌmbə] – огурец;
  • onion [ˈʌnjən] – лук;
  • pepper [ˈpepə] – перец;
  • beet – свёкла;
  • radish [ˈrædɪʃ] – редиска;
  • cabbage [ˈkæbɪʤ] – капуста;
  • corn – кукуруза;
  • green pea – зеленый горох;
  • mushroom [ˈmʌʃrʊm] – грибы;

Мясо / птица / рыба - meat/poultry/fish:

Мясо:
  • lamb – баранина;
  • beef – говядина;
  • rabbit – кролик;
  • liver – печень;
  • pork – свинина;
  • veal – телятина;
  • tongue – язык;
  • ham – ветчина;

Птица:

  • turkey – индейка;
  • chicken – курица;
  • duck – утка;
  • goose – гусь;
  • hazel grouse – рябчик;

Рыба:
  • salmon – семга;
  • shrimps – креветки;
  • crab – краб;
  • herring – сельдь;
  • trout – форель;
  • plaice – камбала;
  • eel – угорь;
  • bream – лещ;
  • sturgeon – осетр;
  • cod – треска;
  • sardines – сардины;

Напитки - drinks:

Простые:
  • milk – молоко;
  • water – вода;
  • juice – сок;
  • milkshake – молочный коктейль;
  • yogurt – йогурт;
  • lemonade – лимонад;
  • mineral water – минеральная вода;
  • soda – газировка;

Горячие:

  • tea – чай;
  • coffee – кофе;
  • cocoa – какао;
  • hot chocolate – горячий шоколад;
Алкогольные:
  • whiskey – виски;
  • cognac – коньяк;
  • wine – вино;
  • beer – пиво;
  • brandy – бренди;
  • champagne – шампанское;
  • rum – ром;
  • cocktail – коктейль;

Список слов о еде был бы неполным, без указания злаковых культур и приправ. Устраним эти пробелы.

Конечно же, при общении на тему питания невозможно обойтись без соответствующих глаголов и прилагательных. Приведем самые распространенные примеры.

Глаголы Прилагательные/Причастия
  • cook – готовить;
  • bake – запекать;
  • steam – приготовить на пару;
  • help oneself to – положить себе (в тарелку)
  • pass – передать (блюдо)
  • eat – кушать;
  • grate – натереть;
  • cut – порезать;
  • spread – намазывать;
  • stir – мешать;
  • poach – варить;
  • add – добавить;
  • boil – кипятить;
  • drink – пить;
  • feed on – питаться;
  • taste – пробовать вкус;
  • fry, roast – жарить;
  • stew – тушить;
  • thirsty – мучаемый жаждой;
  • underdone – недожаренный;
  • tough – жесткий;
  • canned – консервированный;
  • fatty – жирный;
  • bitter – горький;
  • salty – соленый;
  • hungry – голодный;
  • stuffed – фаршированный;
  • lean – постный;
  • sour – кислый;
  • delicious – очень вкусный;
  • nourishing – питательный;
  • raw – сырой;
  • tender – нежный, мягкий;
  • spicy – острый;
  • tasteless – безвкусный;
  • sweet – сладкий;

Вся лексика не может поместиться в одном учебном материале, да это было и не правильно, ведь невозможно за раз изучить сотни слов. Мы постарались дать небольшие, но часто используемые в языке тематические блоки. Далее рассмотрим несколько будничных ситуаций, так или иначе связанных с питанием.

Еда на английском языке при выражении времени суток

Чаще всего, в разговорах возникают моменты, связанные с регулярными приемами пищи. То есть, мы хотим рассказать собеседнику о том, что мы ели на завтрак, обед или ужин. Для того, чтобы построить подобный диалог необходимо выучить обозначение этих процессов. Рассмотрим их с помощью таблицы и заодно приведем примеры популярных блюд.

Традиционное питание
Распорядок дня Сопутствующие слова Английская еда
Breakfast – завтрак.

Редко используется brunch – поздний завтрак.

have breakfast – завтракать;

at breakfast – во время завтрака;

for breakfast – на завтрак;

bacon and eggs – яичница с беконом;

toasts with jam – тосты с джемом;

porridge – каша;

sandwiches – сэндвичи;

pancakes – блины;

corn-flakes – кукурузные хлопья;

Dinner/Lunch – обед

(ланч обозначает перерыв на обед в течение рабочего дня).

have dinner/have lunch – обедать;

at dinner – в обед;

for dinner – на обед;

beefsteak – бифштекс;

chicken soup – куриный суп;

roast beef – ростбиф;

Caesar’s salad – салат «Цезарь»;

cutlet – котлета;

mashed potatoes – картофельное пюре;

Supper — ужин have supper – ужинать;

at supper – во время ужина;

for supper – на ужин;

pizza – пицца;

fried fish – жареная рыба;

chicken – курица;

lasagna – лазанья;

pilaf – плов;

potatoes with vegetables – картофель с овощами;

Как видно из примеров блюд, традиционная британская кухня довольно сильно перемешалась с американской и европейской. Хорошо это или плохо, оставим решать истинным англичанам, а для нас же такое упрощение очень кстати, т.к. всегда можно найти в меню знакомые названия. Кстати, рассмотрим, как следует себя вести в заведениях общепита.

Ситуации в кафе и ресторане

Особый интерес для путешественника, да и для тех, кто переедет в англоязычные страны на ПМЖ, вызывает посещение ресторанов и кафе. Какие выражения следует употреблять, чтобы не ударить в грязь лицом? Разберем основные слова по теме «посещение ресторана» и посмотрим, как можно составить диалог с официантом.

В кафе и ресторане
Столовые приборы Блюда Фразы для диалога
plate — тарелка

napkin – салфетка;

knife – нож;

spoon – ложка;

saucer – блюдце;

glass – стакан;

corkscrew – штопор;

decanter – графин;

cup – чашка;

fork – вилка;

salad servers – приборы для салата;

tea spoon – чайная ложка;

goblet – бокал;

sauce boat – прибор для соуса;

tray – поднос;

dessert plate – десертная тарелка;

side dishes – гарниры;

tuna salad – салат из тунца;

vegetable soup – овощной суп;

beef filet – говяжий рулет;

lamb chops – бараньи отбивные;

grilled fish – рыба на гриле;

lobster – омар;

baked chicken – запеченный цыпленок;

apple pie – яблочный пирог;

ice-cream – мороженое;

cheesecake – чизкейк;

We would like to book a table for tonight – Мы хотели бы заказать столик на сегодняшний вечер;

Can you get the waiter? – Не могли бы вы позвать официанта?

We would like a menu, please – Дайте нам, пожалуйста, меню.

I am ready to order – Я готов сделать заказ.

Could you bring me…, please? – Не могли бы вы принести мне…, пожалуйста?

We’ll have two rice with vegetables and a Greek salad, please – Нам, пожалуйста, два риса с овощами и греческий салат.

A glass of (water, juice, red/white wine and etc.), please – Бокал (воды, сока, красного/ белого вина), пожалуйста.

Can you get me another (coffee, tea, pizza, salad and etc.) and the check, please? – Не могли бы вы принести мне еще один (кофе , чай , салат , пиццу и т . п .) и счет , пожалуйста .

Waiter, can we have the bill, please? – Официант, можно нам пожалуйста, счет?

На сегодняшнем занятии мы хорошо поработали! Узнали, как обозначается еда на английском языке, какие блюда популярны у англичан и даже немного захватили тему о посещении кафе и ресторанов. Не теряйте своей целеустремленности и усердия, и вам обязательно удастся освоить иностранный язык в совершенстве! Успехов!

Просмотры: 343

British cuisine

Although British cuisine is not recognized as a worldwide celebrity like French or Italy cuisine, but it obviously belongs to one of the most refined and special ones. Of course everyone has ever heard of English breakfast and afternoon tea which are an essential part of the Englishmen everyday life.

English breakfast can hardly be recognized as dietary, it mostly contains eggs, beans, bacon. The punctual Englishmen usually have breakfast between 7 and 9 am and lunch is typically about 1:30 am. Dinner is the last meal of the day and it takes part between 6:30 and 8:00. Dinner may also be called “tea” in the northern area of the country and being the main meal of the day, it is considered a whole art of its own. It is actually not what all visitors usually imagine: at half past three everyone sedately sips English tea. The menu of the afternoon tea is quite exquisite and various. It may contain smoked salmon with cream cheese, ham and mustard, coronation chicken, cucumbers, apple biscuit scones served with cream tea in a fine porcelain pot.

The afternoon tea is not common for the working class population, since everybody goes to work at this time. This meal is replaced by supper eaten rather at the end of the day than in the afternoon.

Surely no one can imagine British cuisine without roasted beef, noble and famous dish in the English identity. The history of the beef-eating dates back to the times of Queen Elizabeth when it was condemned by the church propagating vegetarian diet, and then glorified in the song “The Roast Beef of Old England”. Anyway it remains a celebrity on the table of all noble and middle class Englishmen. There are thousands of recipes and hundreds of restaurants cooking them for the most hypercritical visitors.

As a result of trading partnership between Britain and India established in the middle of 17 th century the curry dishes have conquered the British cuisine forever. British colonial rulers had to control their affairs in India, that is how Indian curry took root in the British cuisine. The main dish is the chicken Tikka Masala, a very creamy marinated chicken cooked in a variety of recipes: each restaurant you visit will serve you with its own unique curry Tikka Masala dish. Every week the British eat about eighteen tons of Tikka Masala dish every week. It may not only be independent dish, but also a filling for pizza, sandwiches or pies. Today the number of Indian restaurants grows in Great Britain with influx of the Indians and the popularity of curry keeps spreading all over this area.

One more part of the British cuisine is pubs. About 75% of the Englishmen of all ages, occupations and classes visit pubs. The special feature of a pub is a non-waiter system, that is no one will come to serve you if you will sit at a table outside. A traditional pub should have at least two bars: public bar and lounge bar. The public bar is mostly for the male visitors, typically laborers speaking loud and drinking much. The lounge bars are rather for sitting down, talking slowly and having rest after a hard day with a friend. There is also a price difference between them, the lounge bars are a little more expensive.

The modern pubs are now competing with restaurants: it is a place to spend time with a partner, friend, eating, drinking and talking about business. Tea and coffee are also on menu, so children and women are surely welcome. In the pub you will surely have possibility to taste the famous steak, kidney pie, sandwiches, pickled eggs, crisps or Welsh rabbit.

Anyway it is worth going to the UK to experience the variety and splendor of the British cuisine.

«Британская кухня» (тема, топик, текст)

Кухня Великобритании выглядит достаточно простой. Дело в том, что в Соединенном королевстве делают акцент на качестве продуктов, а не на сложности рецептов. Это дает возможность насладиться отличным, натуральным вкусом блюд. Соусы и приправы традиционной британской кулинарии также сравнительно просты и их используют чтобы подчеркнуть естественный вкус пищи, а не изменить его.

В эпоху расцвета Великобритании как колониальной державы, британская кухня подверглась сильному влиянию кулинарии «заморских» стран, в первую очередь Индии. Так например англо-индийское блюдо из курицы — tikka masala — считается настоящим британским «национальным блюдом». За британской кухней утвердилась стигма «лишенной воображения и тяжелой», она получила международное признание только в качестве полноценного завтрака и традиционного Рождественского обеда. Такая репутация особенно укрепилась в периоды Первой и Второй мировой войн, когда в Великобритании правительство вводило рационирование продовольствия. Традиционными британскими блюдами являются рыба и картофель фри, картофельная запеканка с мясом и пюре.

Британская кухня имеет ряд национальных и региональных вариантов, как например английская кухня, шотландская кухня,валлийская кухня, гибралтарская кухня и англо-индийская кухня, каждая из которых разработали свои собственные региональные или местные блюда, многие из которых получили названия по местам происхождения продуктов, такие как сыр Чешир, йоркширский пудиг и валлийские гренки с сыром.


Каждый исторический регион, этой страны, изобилует большим количеством интересных и вкусных блюд. У жителей Великобритании существуют устоявшиеся традиции, касающиеся приема пищи — в 7-8 часов утра завтрак, в 13-14 второй завтрак (ланч), в 17 часов легкий обед, или просто чаепитие, а в 19-00 полноценный и сытный ужин. Причем, такого же графика питания придерживается большая часть ресторанов и кафе.

Утро в Соединенном королевстве начинается с традиционного английского завтрака, который включает в себя жареные яйца или яичница, бекон и/или сосиски, фасоль в томатном соусе, хлеб, грибы и томаты. Все это подается на одной тарелке. Также на завтрак британцы предпочитают паштеты, овсяную кашу, омлет, яйца всмятку, хлопья. Из напитков — кофе или черный крепкий чай с молоком.

Обед в Великобритании представляет собой сэндвичи с начинками, например тунец с кукурузой и майонезом, ветчину с сыром, курицу с соусом или яйцо с майонезом.

Знаменитая британская традиция пить в 5 часов вечера чай (five o’clock tea), к которому подаются булочки с изюмомнаподобие пасхальных пирогов, а также джем и сливочный крем, сегодня мало кем соблюдается.

На ужин британцы выбирают овощные супы-пюре (традиционным является томатный), которые дополняют кусочком хлеба со сливочным маслом. Самым любимым вторым блюдом в Соединенном королевстве является стейк из свежайшей говяжьей вырезки разной степени прожарки, начиная от непрожаренного стейка с кровью и заканчивая сильно прожаренным. К слову, в Великобритании готовят практически без соусов. Да и к таким блюдам, как стейки, они вообще не нужны: правильно приготовленное мясо обладает соком и натуральным вкусом. Стейки обычно подают с овощами или картофелем.

Традиционные и национальные британские блюда
Пожалуй, самыми популярными традиционными британскими блюдами стоит считать рыбу (обычно это жареная треска) и чипсы. Обычно они продаются в специальных магазинах («fish and chips»). Как правило в меню большинства британских кафе и ресторанов также есть рыба и чипсы.

Еще одно традиционное блюдо — корниш пасти (Cornish pasty). Это небольшой печеный пирог овальной формы, часто слоеный, из теста, с различными начинками. Классической считается начинка из кусочков говядины, картофеля и лука. Кроме того, популярны корниш пасти с курицей, свининой, сыром и др.

Воскресный обед (Sunday Roast Carvery) — популярная традиция не только в Великобритании, но также в США, Канаде, Новой Зеландии, Ирландии и Австралии. Главное блюда такого обеда — это жареное мясо (говядина, баранина, свинина, курица, индейка и др.) с картофелем или пюре, овощами, соусами и йоркширским пудингом.

Йоркширский пудинг — традиционный английский пудинг графства Йоркшир, который готовится из кляра и обычно подается с ростбифом и подливкой. Часто его едят до основного мясного блюда с соусом от жареного мяса.

Яйца по-шотландски (Scotch egg) — еще одно блюдо, которое стоит обязательно попробовать, оказавшись в Великобритании. Это вареные яйца, обмазанные мясным фаршем и обжаренные в панировочных сухарях. Блюдо продается в каждом продуктовом магазине.

Шепердс пай или cottage pie имеет более чем столетнюю историю. С английского оно переводится как «пирог пастуха» и представляет собой запеканку из картофельного пюре с говяжьим фаршем.

Большое влияние на кухню Соединенного королевства оказала бывшая британская колония Индия. Так, сегодня в Великобритании «национальным» считается англо-индийское блюдо из курицы с соусом — tikka masala.

Традиционными также считаются хрустящие макароны , запеченные в духовке с фаршем и соусом Бешамель, пироги с различными начинками, ростбиф (большой кусок говяжьего мяса, запеченный в духовом шкафу), крэкеты, которые едят с сыром, а также овощные джемы для мяса.

Более того, каждая часть Британии известна своими деликатесами: Уэйльс — ягненком в мятном соусе, Шотландия — овсянкой с мясом и специями; Северная Ирландия — форелью, а Англия — конечно же, своими великолепными стейками.


Национальные блюда, которые стоит попробовать в этой стране :
. рыба с картошкой во фритюре — слегка подсоленная и приправленная спиртовым уксусом;
. английские сосиски с картофельным пюре — подаются с подливкой и луком;
. огуречный бутерброд — название говорит само за себя;
. камберлендская колбаска — скрученная в виде спирали и обжаренная на масле;
. заливной угорь — подается с пюре, блюдо популярно в Лондоне.
. пастуший пирог — картофельная запеканка с говяжьим фаршем;
. английский ростбиф — большой кусок говядины, запеченный в духовке;
. суп из бычьих хвостов — готовится с морковкой, луком, репой, травами и специями;
. запеканка из телячьих почек — делается из песочного теста, с луком и морковкой;
. знаменитая овсянка — с добавлением фруктовых соков;
. картофель в мундире — подается с простоквашей.
. ланкаширское рагу — мясо, лук и картофель, приготовленные в горшочке;
. ирландские боксти — картофельные оладьи;
. колкенон — блюдо из савойской капусты;
. овсяный пирог — особенно вкусный в Шотландии;
. хаггис — фаршированный бараний рубец, считается национальным блюдом Северной Ирландии;
. креветки по-дублински — с добавлением лимона;
. пудинг на почечном сале — из яиц, молока, муки и жареного мяса.

Ко многим национальным блюдам, кухни Великобритании, принято подавать различные соусы. Существуют чисто английские соусы — хлебный соус, мятный, из хрена, яблочный и, даже, соус из красной смородины, который считается изумительной приправой к зайчатине и баранине. Также, отведайте английский сыр. Конечно, сортов не так много, как в Голландии и Франции, но отменным вкусом отличается сыр «стилтон» и «уэнслидейл«.

Любят англичане и сладкие блюда. Английские десерты, даже по мировым меркам, считаются высшим достижением кулинарного искусства. Вот лишь некоторые из них:
. английский яблочный пирог;
. карамельный пудинг;
. корниш пейсти — пирог из слоёного теста с различными начинками;
. английские фруктовые джемы;
. эклсская слойка — с начинкой из смородины;
. симнел — фруктовый пирог с миндальной пастой;
. пудинг с изюмом — кроме изюма, добавляется мука, сухари, яблоки, цедра, цукаты, лимонный сок, мускат, коньяк, ром и пиво портер.
. рождественские пирожки — с миндалём и изюмом.

Главным напитком, в национальной кухне Великобритании, является традиционный английский чай.К чаю в стране, почти ритуальное отношение. Из алкогольных напитков на первом местепиво, особенно марка "Гиннесс"; шотландский виски (Glenfiddich); сливочный ирландский ликёр; английский сидр; эль и джин.

Конечно, это не все традиционные британские блюда, а только те, которые обязательно стоит попробовать, дабы убедиться, что кухня Соединенного королевства не так проста и обыденна. Приятного вам аппетита или, как говорят британцы, enjoy your meal!

Добро пожаловать, в гостеприимную Великобританию и всем приятного аппетита!

Волкова Алёна. Пермский Институт ФСИН, Пермь, Россия
Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Великобритания и её жители

British National Cuisine

National cuisine in Britain has remarkably changed in recent decades. It is caused by the fact that people come there from all over the world and bring with them their culinary secrets, their new recipes, their food and sauces. So in all supermarkets in Great Britain one can find vegetables, fruit and spices from all corners of the world.

Do you know what the British have for breakfast? Every morning they have a light breakfast after a first cup of tea. This light breakfast is prepared very early and is considered to be a separate meal. English light breakfast consists of toasts with marmalade, tea or coffee,plus scrambled eggs with beacon, sausages, porridge or cereals with orange juice.

Next meal is between 12 and 14 o’clock. It’s time for a substantial meal - lunch. At this time they have a cup of tea and some tasty cookies which are sold in on London streets in small kiosks. As a rule lunch consists of sandwiches. That’s why at this time of the day the British go to fast-food restaurants where they have hot-dogs or fish in chips (fish filet in bread crumbles with sauce), and French fries and pickles as a garnish. Between 15.00 and 18.00 they have tea, which is an English tradition. They drink Traditional English tea in offices, at home, in cafe confectioner’s shops, and they always drink it with scones and muffins. Scones are small round biscuits that are usually cut in halves and eaten with butter or cream. Muffins are small cake in paper wrappings.

Dinner in Britain may be taken at 19.00 (then it is called dinner) or at 23.00 (then it is called supper) and the time depends on the plans for the evering, weather people would stay at home after work or go out to relax. For dinner the British prefer to have something like chicken soup with onion, soup with mutton with vegetables or vegetables, soup with meat. For a garnish the British have traditional Yorkshire pudding. All Englishmen consider Yorkshire cuisine the best in the country and are really proud of it.

And what is national cuisine in other countries? Let’s compare some! French cuisine is elegant and festive. The Chinese is exotic, the Russian is tasty and healthy, it is easy to cook and you don’t need to have much skills and specific ingredients.

Let’s look info Russian national cuisine. Appetizers look and smell tasty and stimulate appetite for the main course. Many dishes are very spicy, because they add different spices there: horseraddish, garlic, mayonnaise, pepper and so on. In Britain appetizers are called snacks and they presuppose butter and cold water. For dinner or supper in Russia they eat soup as the main course. Soup in Russian tradition is broth with much of meat, vegetables, greenery and spices, which is considered as nonsence by the British. In Britain soup is a smashed vegetable substance or broth with toasts and vegetables, so seeing Russian borsch or schi soups the British can’t help being shocked. Besides, the Russians have cold soups like okroshka or kholodnik.

So, to my mind Russian cuisine is more diverse and simple than the British one.

В Британии за последние несколько десятилетий национальная кулинария претерпела значительные изменения. Поскольку туда приезжают люди со всего света, и привозят свои кулинарные секреты, новые рецепты, продукты и соусы. Поэтому во всех супермаркетах Великобритании можно найти овощи, фрукты и специи со всех уголков Земли.

А знаете ли вы как и во сколько завтракают британцы? Каждое утро, выпив первую чашку чая, британцы организуют"легкий завтрак". Готовится он довольно рано и считается отдельным приемом пищи. "Легкий завтрак" по-английски - это обжаренные ломтики хлеба (toast) с апельсиновым джемом, чай или кофе, плюс к тому прилагается яичница с беконом, сосиски, поридж (жидкая овсяная каша на молоке) или хлопья из каких-либо злаков и апельсиновый сок.

Следующий прием пищи в Великобритании начинается в промежутке между 12.00 и 14.00 - это время полновесного завтрака - ланча. К нему полагается чашка чая и очень вкусное печенье (cookies), которое продается в Лондоне прямо на улице, в маленьких торговых палатках. Как правило, ланч состоит из сандвичей. Поэтому именно в это время дня британцы посещают заведения быстрого обслуживания, где поглощают хот-доги или fish in chips (рыбное филе в сухарях, политое соусом), и в качестве гарнира - жареную картошку и маринованные овощи (pickles).

Между 15.00 и 18.00 следует непременное чаепитие - чисто британское обыкновение. Традиционный английский чай пьют в офисах, дома, в кафе-кондитерских, и почти всегда он сопровождается scones и muffins. Scones - некие шарообразные коржики, которые режут пополам и мажут маслом или густыми сливками. А muffins - это маленькие кексы в гофрированных корзиночках.

Обед в Британии называют и dinner , и supper в зависимости от времени, когда он происходит: в 19.00 или в 23.00, это зависит от планов на вечер, останутся ли люди после работы дома или пойдут куда-нибудь развлечься. На обед британцы предпочитают побаловать себя супом из петуха с луком, супом из бараньей головы с овощами или супом из овощей с мясом. На гарнир британцы едят традиционный йоркширский пудинг. Все англичане считают йоркширскую кухню лучшей в стране и гордятся ею.

А что представляет из себя национальная кухня в других странах? Давайте сравним! Французская кухня является элегантной и праздничной, китайская - экзотической, русская кухня - вкусная и здоровая, ее готовить очень просто и она не требует много навыков испециальных ингредиентов.

Рассмотрим по подробнее русскую национальную еду. Закуски на русском столе обычно выглядят и пахнут очень вкусно, и стимулируют аппетит для подачи основного блюда. Многие из них довольно острые, потому что в них используются разные приправы и специи: хрен, чеснок, майонез, перец и прочее. В Великобритании же под закусками понимается сливочное масло и холодная вода. Русская кухня предлагает суп в качестве основного блюда на обед или ужин. Под супом у русских понимается бульон с большим количеством мяса, овощей, зелени и приправ, поэтому, например, для британцев это является нонсенсом. В Британии суп - это овощной суп-пюре, либо бульон с гренками и овощами, и при виде русского борща или щей не могут сдерживать удивления. Кроме горячих супов в русской кухне имеются еще и охлажденные супы (окрошка, холодник).

Таким образом, русская кухня отличается своим разнообразием и быстрым приготовлением от британской национальной кухни.

индийское карри . Да-да, недавний опрос, проведенных среди жителей Великобритании, показал, что именно карри британцы выбирают чаще всего.

Устремившиеся в Великобританию мощным потоком эмигранты из стран южной Азии перетащили за собой не только многочисленных членов своих семейств, но и элементы своей традиционной культуры и быта. Помимо карри современные англичане не брезгуют также перекусить заморскими блюдами из риса и пасты.

Особенности национальной английской кухни

Но какая же еда считается традиционно английской? В принципе, английская кухня базируется на блюдах из говядины , баранины , свинины , курицы и рыбы , с добавлением муки, масла и яиц. В качестве гарниров к основным блюдам обычно подаются картофель и овощи . Нельзя сказать, что традиционная английская кухня отличается особой изысканностью – как правило, английские блюда просты и незатейливы. В отличие от соседней Франции еда в Великобритании не призвана доставлять вкусовое и эстетическое наслаждение, а скорее выполняет чисто утилитарную функцию - насыщать желудок.


На фото: традиционные английские сэндвичи.

Наиболее типичными блюдами британской кухни считаются:

Всевозможные виды сэндвичей (как правило, это бутерброды из двух треугольных ломтиков хлеба с зажатой между ними начинкой, щедро сдобренной майонезом);

Знаменитые на весь мир «фиш энд чипс » (филе рыбы в панировке с гарниром из картофеля-фри, заправленное солодовым уксусом);

Различные виды пирогов с начинкой , такие как корнуэльский пирог (cornish pasty) - слоёный пирог с начинкой из кусочков мяса, картошкой и морковью;

Запеченное в духовке мясо (roast dinners);

- йоркширский пудинг ;

Из английских десертов можно выделить трайфл – выложенное слоями бисквитное тесто с заварным кремом , фруктовым соком или желе и взбитыми сливками.

Традиционные блюда английской кухни

Bubble and squeak


На фото: английское блюдо Bubble and squeak.

Некоторые традиционно английские блюда носят довольно странные названия, например, "Bubble and squeak ", что в переводе означает "бульканье и писк". Это блюдо являет собой квинэссенцию английской бережливости: оно готовится из остатков традиционного воскресного обеда (Sunday roast). На воскресный обед в английских домах традиционно подается «роуст» - запеченный в духовке большой кусок мяса (см.далее). Обед дополняют запеченные кусочки картофеля и вареные овощи (капуста, морковь, брокколи, брюссельская капуста , зеленый горошек), а также йоркширский пудинг и традиционная густая подлива к мясу, известная как "грейви ". Все, что осталось от воскресного обеда, рачительные англичане не выбрасывают, а рубят в понедельник на мелкие кусочки, заливают яйцом и поджаривают на сковородке - именно по такому нехитрому рецепту и создается традиционное английское блюдо bubble and squeak.


На фото: традиционное английское блюдо Toad in the hole.

Откуда же появилось такое необычное название? Существуют 2 версии его появления: первая говорит о том, что своим названием bubble and squeak обязано неизбежным бульканию и писку, сопровождающим процесс жарки на сковородке. Но есть и другая, куда более оригинальная версия: дело в том, что обязательным ингредиентом bubble and squeak является капуста, в результате чего в процессе переваривания в животе неизбежно сначала булькает, а затем образуются газы, вызывающие звуки, похожие на писк. Так что, будьте готовы «булькать и пищать», если решитесь отведать это блюдо:)

Toad in the hole

А как вам такое интригующее название как «Жаба в дырке» (Toad in the hole)? О происхождении такого названия до сих пор ходят споры, но большинство англофилов полагает, что свое название данное блюдо получило благодаря своему необычному внешнему виду , напоминающему жабу, высовывающую голову из дырки. Аналогично bubble and squeak ранее это блюдо делалось из остатков запеченного мяса, но позднее его стали готовить из колбасок, запеченных в масле. В качестве гарнира к toad in the hole обычно подаются все тот же соус грейви (часто с добавлением лука), различные овощи и мятый картофель.

Воскресный роуст (Sunday roast)


На фото: традиционный английский воскресный обед Sunday roast.

Днем в воскресенье английские семьи собираются на традиционный воскресный обед (Sunday Roast). Обычно он состоит из мяса (говядины, баранины, свинины или курицы), запекаемого в духовке не менее двух часов, и дополняется двумя видами овощей и картофелем, а также йоркширским пудингом (подробнее про пудинг читайте далее).

К говядине подается острый хрен, к свинине – сладкий яблочный соус, а к баранине – мятный. Сверху мясо поливается коричневой подливой грейви. Грейви готовится из мясного сока из-под жареного мяса , но не всегда: в наши дни англичане зачастую упрощают себе жизнь и готовят грейви из пакетированной смеси.

Йоркширский пудинг


На фото: традиционное английское блюдо Йоркширский пудинг.

В отличие от сладких пудингов, относящихся к десертам, йоркширский пудинг считается закуской или даже основным блюдом. Он готовится из муки, яиц и молока и, как правило, представляет собой большую и плоскую лепешку из теста, запеченную в духовке и наполненную соусом грейви с овощами.

Хотя йоркширский пудинг подается обычно в качестве закуски, несъеденные пудинги могут быть поданы в конце трапезы вместе с джемом или мороженым в качестве десерта (еще одно подтверждение рачительности англичан).

Пироги


На фото: традиционное английское блюдо Shepherds" Pie.

Из английских пирогов хотелось бы особо отметить знаменитые «Пастуший пирог » (Shepherds" Pie) и «Коттеджный пирог » (Cottage Pie), которые по сути представляют собой запеканки из мяса, овощей и картофельного пюре, единственное отличие которых друг от друга состоит в том, что Shepherds" Pie готовится из бараньего фарша, а Cottage Pie – из говяжьего.

Любимая детская английская еда

Больше всего английские дети любят кушать fish fingers (маленькие кусочки рыбного филе в панировке), пиццу, картофель-фри и запеченную фасоль на тосте.

Завтрак, обед и ужин в Великобритании

Как и большинство людей на планете, англичане питаются три раза в сутки:

Завтрак (Breakfast) у англичан бывает обычно с 7 до 9 часов утра, после чего следует

Обед (Lunch) – как правило, с 12 и до 1.30 дня и

Ужин (Dinner, или реже - Supper) – основной прием пищи. Традиционное время ужина – в промежутке между 6.30 и 8 часами вечера.

Однако некоторые англичане называют второй прием пищи "dinner", а не "lunch”, а ужин – "Tea”. Поэтому если англичанин пригласил вас на «tea», имейте в виду, что речь может идти о полноценном ужине, а вовсе не о чае, как можно было бы подумать. В последнем случае ужин обычно подается в промежутке между 5.30 и 6.30 вечера.

Что же обычно едят англичане на завтрак, обед и ужин?

Английский завтрак


На фото: традиционный английский завтрак.

Большинство людей полагает, что традиционный английский завтрак состоит из яиц, бекона, сосисок, жареного хлеба, грибов, запеченных бобов и чашки чая. Однако сегодня ситуация в корне изменилась: современный англичанин скорее всего съест на завтрак тарелку хлопьев или поджаренные тосты, запивая их апельсиновым соком или чашкой кофе. Хлопья особенно любят английские дети, которые ждут на завтрак привычную cereal bowl – тарелку хлопьев из кукурузной, пшеничной или овсяной муки с молоком.

Хорошо знакомую нашему слуху по рассказам Конан Дойля «овсянку» (porridge) англичане едят, как правило, лишь в холодное время года.

А традиционный английский завтрак, состоящий из яичницы, бекона, сосисок, запеченной фасоли и грибов, англичане сейчас готовят редко, однако его до сих пор сервируют в большинстве гостиниц и гест-хаузов Великобритании, идя навстречу пожеланиям туристов.

Английский ланч

Собираясь на учебу или работу, большинство детей и взрослых в Англии берут с собой упакованный ланч. Среднестатистический ланч англичанина состоит из сэндвича, пакетика картофельных чипсов (crisps), какого-либо фрукта и напитка. Обычно ланч пакуется в пластиковый контейнер или сумку-термос.

В некоторых частях Великобритании сэндвич может также называться "butty" или "sarnie". Как правило, начинка сэндвичей щедро заправляется майонезом. В качестве начинки могут выступать консервированный тунец, ветчина, курица, креветки, маринованные огурцы, помидоры, листья салата, лук и прочие ингредиенты.

Английский ужин

Традиционный английский ужин будет включать кусок мяса и два вида овощей, либо овощи с картошкой, политые коричневым соусом грейви. Однако, как уже отмечалось в начале статьи, все чаще традиционный английский ужин уступает место кухне других народов мира.

Тем не менее, англичане по-прежнему едят много овощей и корнеплодов, особенно выращиваемых в самой Великобритании, таких как картофель, морковь, зеленый горошек, капуста и лук.

Еда на вынос в Великобритании


На фото: традиционное английское блюдо фиш энд чипс на вынос.

В последнее время в Великобритании набирает все большую популярность еда на вынос (take away food). Многие индийские, итальянские, китайские и греческие рестораны в Великобритании предлагают готовые блюда take away, не говоря уже о Максдональдсе, Бургер-Кинге, Сабвее и прочих заведениях фаст-фуда.

На вынос можно взять даже традиционное английское блюдо фиш энд чипс. Иногда, помимо обязательной рыбы и картофеля фри, в данное блюдо добавляют пюре из зеленого горошка. Из рыбы обычно берется филе трески, пикши, налима или камбалы. Исторически фиш энд чипс посыпались солью, заправлялись уксусом и заворачивались в газету. Предполагалось, что человек будет брать кусочки из газетной упаковки прямо руками. Сейчас, дабы не шокировать иностранцев, фиш энд чипс стали заворачивать в более гигиеничную бумагу и снабжать аккуратной деревянной вилочкой.

Чтобы разобраться в особенностях английской кухни, достаточно вспомнить старые добрые анекдоты: «-Берримор, а что у нас сегодня на завтрак? – Овсянка, сэр. – А на обед? – Овсянка, сэр. – А на ужин? – Котлеты… – Ура! – Из овсянки, сэр…».

Из мяса англичане предпочитают куриные сорта, фазан, традиционную индейку. Фрукты и ягоды играют одну из важнейших ролей в приготовлении разнообразных десертов. Эти продукты также можно испробовать вместе с пресловутой английской выпечкой. Яйца - главный ингредиент известного английского завтрака.

Розмарин, мяту, специи и приправы также часто используют в традиционном английском меню . Правда, эти компоненты включаются в состав блюд лишь для того, чтобы подчеркнуть их естественный вкус и аромат.

История и традиции

Эта кухня отличается аппетитным ассортиментом блюд, которые соединили в себе практически все кулинарные традиции мира. Мы их знаем, поскольку сегодня они уже получили статус изысканной английской классики.

Традиционный английский завтрак начинается в 7-8 часов утра. Классический набор продуктов сформировался еще очень давно - это яичница с жаренным беконом, помидорами, грибами и сосисками, а также золотистые тосты с апельсиновым джемом. Также иногда в этот завтрак входят мюсли и хлопья с молоком, копченная селедка обжаренная в сливочном масле с обеих сторон.

Традиция чаепития под названием Five-o-clock Tea - это перекус между ранним завтраком и поздним обедом. В это время на стол подается выпечка: коржи, яблоки, запеченные в тесте, шафранные булочки и бесчисленные сорта печенья, пирог с патокой, всевозможные кексы, разнообразные бутерброды, а также знаменитый сандвич. Второй завтрак - ланч обычно подают по воскресеньям, а начинается он в половине второго. В основное меню входит жаркое из мяса, картофеля и овощей. Классический английский десерт - пирог с большим количеством специй.